
英國夏令營——奧特萊斯小鎮(zhèn)
有一個英文單詞,“OUTLETS”,在我學(xué)的石油工程領(lǐng)域內(nèi)一般是指泥漿罐等壇壇罐罐的“出口”,而在今天的零售商業(yè)領(lǐng)域?qū)V改切╀N售或過季或下架或斷碼名牌商品的商店組成的購物中心,雅稱“品牌直銷購物中心”,俗稱“工廠直銷店”。“OUTLETS”,現(xiàn)在國內(nèi)大城市雖然不是“雨后春筍”,但也是不時(shí)從哪個犄角旮旯里蹦出來一個又一個,并翻譯成“奧特萊斯”。
“奧特萊斯”應(yīng)該是美國人的發(fā)明創(chuàng)造,所以美國的“奧特萊斯”也最多,一個休斯頓光我知道的就有四五家。賣不出去的貨就“奧特萊斯”一下,貨真價(jià)實(shí),所以很受老百姓的歡迎,說不準(zhǔn)像“比爾蓋茨”那樣的富人有時(shí)貪點(diǎn)小便宜化裝成“民工”去“奧特萊斯”個“IPHONE 4”也很難說。
中國的“奧特萊斯”恨不得都開在“王府井”“前門大街”或”南京路”等城市商業(yè)中心,而國外的“奧特萊斯”都開在遠(yuǎn)離市中心的荒郊野外。我最早去過的并且后來還經(jīng)常去的“奧特萊斯”是離洛杉磯有兩個多小時(shí)車程的“巴士特”,不但荒郊野外而且是在“不毛之地”的戈壁沙漠中。
倫敦的郊外就有一個“奧特萊斯”,叫“比斯特”(BICESTER)。網(wǎng)上查了一段比斯特“奧特萊斯”村的介紹,估計(jì)是哪個華人旅游公司寫的,斷斷續(xù)續(xù)摘錄于此:“英國著名購物村之一,又可稱之為名店村”,“許多游客購物必到地”“到這里購物也是我們公司招待中國客戶代表團(tuán)的固定項(xiàng)目”,最后這一句很實(shí)在也很可愛。
盡管我們一行四人夠不著那個旅游公司所說的“中國客戶代表團(tuán)”,但四人中有三位購物欲望非常強(qiáng)的“大俠”,所以別的行程不斷在進(jìn)行修改,唯獨(dú)比斯特“奧特萊斯”村一天的行程是“雷打不動”。
掃微信二維碼,實(shí)時(shí)關(guān)注最新冬夏令營動態(tài)
開心冬夏令營微信公眾號
開心夏令營小程序二維碼
開心夏令營顧問掃碼咨詢閱讀上一篇:英國技術(shù)移民要具備哪些條件
閱讀下一篇:“過時(shí)熱門專業(yè)”如何避開?

常見問題
最受歡迎的線路TOP10
關(guān)注微信公眾號
在線咨詢