欧美不卡一区,二区,三区,免费特级毛片,欧美xxxx做受欧美,男女猛烈无遮挡免费视频,美女av一区二区三区

夏令營首頁 城市
首頁 > 國內(nèi)營 > 主題營 > 英語營 > 專家解答

與美劇相關的英語夏令營的授課內(nèi)容是什么

來源:英語夏令營活動 | 發(fā)布時間:2016-06-29 | 點擊量:
摘要: 對于小美劇迷來說,美劇對于他們有著無與倫比的吸引力,下面來告訴你一款與美劇相關夏令營的授課內(nèi)容。

   對于有些喜歡美劇的孩子來說,除了要上學校的課程之外,還要去參加一些培訓班。所以他們每天就是很機械的上課、等著下課、上補習班、等著下課,沒有一點激情而言。那么家長們?yōu)楹尾唤o孩子報名參加英語夏令營,讓孩子們在英語夏令營里體會久違的快樂呢?

  英語夏令營
  【佰思聽】解密美劇字幕私房課
  適合對象:15-25歲在讀學生,及任何熱衷英語翻譯及字幕翻譯的非在校生
  行程天數(shù):8天
  費用:5680元/人
  活動地點:北京
  課程內(nèi)容:
  1.  字幕翻譯入門
  本課程講解字幕翻譯的基本知識,既有深入淺出、富有趣味的翻譯理論講述,也有具體細微、手把手式的翻譯實踐指導。
  課程前半部分縱論古今,介紹字幕翻譯的歷史、語言學基礎、規(guī)則、標準,有如知識小品,學習起來必會興致盎然;課程后半部分講授字幕翻譯的具體步驟,俯拾引用當代歐美優(yōu)秀電影、劇集、電視節(jié)目中得片段為例,由簡及深,糾偏取正。
  2.  字幕翻譯的技巧
  本課程是經(jīng)典的英語字幕翻譯技巧指南。課程注重基礎知識點的辨析與講解,理論與實踐相結合。學生可以在牢固掌握英語語法和句型特點的基礎上,游刃有余地學習字幕翻譯的技巧。
  課程系統(tǒng)梳理英語的各種基本句型,引領學生迅速進入英語語境。課程基本覆蓋英語常見的慣用句和特殊表現(xiàn)法,令學生迅速擺脫中式英語。課程過程中將由教師帶領學生進行大量的有針對性的字幕翻譯練習。
  3.  字幕翻譯辨誤
  本課程全面分析常見的字幕翻譯中的錯譯、誤譯和尚需要改進的譯文,尤其突出我國學生易犯的錯誤。分析的同時還適當涉及字幕翻譯的相關理論,如翻譯標準、常用翻譯方法、選詞、英漢語言的不同、語言和文化、翻譯工具的使用等。
  本課程選取的例證短小精悍,生動活潑,豐富多樣,兼具針對性、趣味性、知識性和實用性。
  4.  字幕漢譯
  本課程從字幕翻澤的重要性入手,分析字幕翻譯理論與實踐的現(xiàn)狀,闡釋字幕翻譯的特殊性和基本原則,從翻譯的視角分析了影視作品的類別及其字幕語言的特點。
  在理論鋪墊的基礎上,該課程借鑒來自各界的影視翻譯實踐,通過大量實例和分析,旨在從指導翻譯實踐的基礎上,揭示字幕翻譯的規(guī)律,澄清字幕翻澤實踐中的疑點和問題,從而進一步介紹跨文化研究對于字幕翻譯的積極作用。
  5.  字幕聽譯
  本課程旨在通過系統(tǒng)的講解與訓練,幫助學生實現(xiàn)從一般外語能力及雙語能力向聽譯能力的過渡,并使學生初步具備基本的字幕聽譯能力。教師將帶領學生進行字幕聽譯練習,并對所有材料(包括:輔助材料、聽譯原文、參考譯文)的重點單詞和短語以及翻譯難點進行剖析和講解。
  課程主要特點如下:突出字幕聽辨理解技能的訓練,通過有針對性的練習幫助學生突破字幕聽辨理解瓶頸,培養(yǎng)聽辨理解思維習慣;注重講練結合,基于教師豐富的字幕聽譯實踐,提供字幕聽譯技能學習的具體步驟分析,并針對講授的聽譯技能設計了靈活多樣的練習形式,鞏固聽譯技能,提高實戰(zhàn)能力;語料真實、題材涵蓋面廣,訓練材料均來自真實的電影、劇集和電視節(jié)目。
  6.  字幕英譯
  由于文化的不同以及話語方式、產(chǎn)業(yè)結構和電影理念的差異,電影字幕翻譯問題始終是中國電影與海外市場對接的一個重大瓶頸。
  本課程將會對諸多漢英字幕翻譯領域中的常見概念進行深入淺出的解讀,并以《一代宗師》、《霍元甲》、《門徒》等電影為例,為學生解密漢英電影字幕翻譯的方法與技巧,以及幕后字幕組是如何工作的。
  7.  字幕制作解密
  解密電影、電視及新流媒體的字幕制作;原音字幕稿、配音字幕稿是怎樣的;中國字幕組的現(xiàn)狀又是如何。
  8.  字幕軟件解密
  了解什么是上字幕軟件以及大導演字幕系統(tǒng);你不僅會看到還會學習如何使用Pancode(上時間碼軟件)、記事本字幕稿編輯軟件及格式工廠(格式轉檔軟件)。
  9.  字幕翻譯案例實操
  在這部分課程中,你將會學會一套字幕從翻譯到上映的全套流程,即:翻譯→字稿編輯→上時間碼→轉SRT檔→大導演字幕合成→上傳。
  10. 字幕翻譯大賽
  截取一段經(jīng)典的美劇片段,學生組成小組,運用課堂所學的翻譯技巧和手法,利用翻譯軟件,進行字幕翻譯并壓時間軸呈現(xiàn)在熒幕上。字幕翻譯大賽將有請主講教師及其他字幕翻譯界大師前來擔綱評委,獲勝小組將獲得2016年佰思聽國際教育美國夏令營游學線路費用全免名額(相當于3萬元人民幣費用),同時將獲得重量級課程主講教師的親筆推薦信,用于未來國外大學申請等之用。
  想要了解更多可以關注夏令營公眾號:kaixinxly 或者加微信:xlyyls 咨詢 ,這里有最新的夏令營資訊,可為孩子選擇最適合的夏令營。

熱門標簽

掃微信二維碼,實時關注最新冬夏令營動態(tài)

  • 開心冬夏令營微信公眾號
    開心冬夏令營微信公眾號
  • 微信小程序二維碼
    開心夏令營小程序二維碼
  • 開心夏令營顧問掃碼咨詢
    開心夏令營顧問掃碼咨詢

熱門主題

  • 小學生夏令營
  • 軍事夏令營
  • 體育夏令營
  • 心智夏令營
  • 游學拓展夏令營
  • 英語夏令營
  • 青少年軍事

    青少年軍事

  • 巨人學校

    巨人學校

  • 世紀明德

    世紀明德

  • 北京酷學酷玩

    北京酷學酷玩

  • 上海121

    上海121

  • 青少年軍事
  • 巨人學校
  • 世紀明德
  • 北京酷學酷玩
  • 上海121
掃碼微信小程序
領取更多優(yōu)惠券,
報名方便更快捷!

常見問題

關注微信公眾號
報名更優(yōu)惠
在線咨詢
微信咨詢方便
Copyright @ 2003-2025 www.tbmh.com.cn All Rights Reserved. 版權所有 北京三行華拓科技發(fā)展有限公司 | 京ICP備09067369號-111
網(wǎng)站聲明:頁面中所有涉及槍支均為玩具槍支,僅供夏令營學生訓練使用。

京公網(wǎng)安備 11010802023294號

北京市海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號雙天大廈525室