巧記英語詞匯的技巧
來源:本站原創(chuàng) 點擊率: 發(fā)布: 2014-1-14
巧記英語詞匯的技巧
武漢新東方夏令營 巧記英語詞匯的技巧①以舊帶新
古人云:溫故而知新,講的就是以舊帶新,新舊結合的道理。由于教師和學生在認識程度和能力上的差別, 教師認為非常簡單易懂的道理在學生看來可能就是一個困難。因此教師要聯(lián)系實際教學,在上課前不僅應備教材,還要備學生, 教學時要利用知識的遷移作用, 使新舊知識保持系統(tǒng)性, 深入淺出,使學生容易聽懂,容易學會,才能增強學生的信心和學習必趣。學生在學習中看到了自己的成功,思維會更加活躍,學習的道路會越來越寬闊。要達到以上效果,教師要輔導學生養(yǎng)成及時復習、勤于總結的習慣,把知識連接起來,做到前后銜接。如在學習一些新單詞時,可以引導學生通過回憶學過的單詞來聯(lián)系新詞,以便加深記憶。如學習dark可回憶park.看到star應想起start,碰到stop要回頭看看top,學習cupboard,可提示學生把這個詞分成cup和board.再讓學生回憶black—board。長此以往,對單詞進行回憶分析,學生會潛移默化地學會如何更快地學習單詞,而且更容易記憶單詞的拼寫 、蘇霍姆林斯基說過:“越是利用和運用學過的教材來領會新教材,學生的腦力活動就越積極,新教材就領會得越深。”所以,新舊結合是簡單易行又有效的單詞記憶方法。
②把詞匯教學同文化藝術背號聯(lián)系起來
語言是文化的載體, 詞匯是最明顯的承載文化信息及反映人類社會文化生活的工具。各種語言中除一部分核心詞匯外,許多詞匯都帶有特定的文化信息,具有文化內涵。如漢語的“狐貍”和英語的fox不僅所指相同,其內涵意義也基本相同,都比喻“狡猾”;而dog和“狗”均指同一種動物,但“狗”在漢語文化中多屬于被唾棄者,如狗膽包天、狗眼看人低等等, 而在英美文化中, 它卻是人們的寵物, 所以有如下美稱“l(fā)ucky dog (幸運兒)”,“l(fā)ove me,love my dog (愛屋及烏)”,“every dog has his day(人人皆有得意日)”, 當然英語中狗也有“die a dog’s death (悲慘或可恥地死去)”,“goto the dogs(墮落)”等說法。
更多精彩敬請關注:武漢新東方夏令營 www.tbmh.com.cn/whxdf/
【糾錯】
閱讀上一篇:英語詞匯記憶與認知意象
閱讀下一篇:沒有了

- 武漢新東方舞動奇跡夏令營 街舞高手?嘻哈達人?學習跳舞兩不誤?這個暑假,英語炫舞營將帶你體驗時尚的街舞培訓,輕松活潑的英語課堂,頭腦風暴式的涂鴉diy,……

- 武漢泡泡歡樂口語夏令營 泡泡少兒口語夏令營整合生活用語,結合情景話題,全面突擊英語聽說,實現(xiàn)無阻礙口語交流!幫助孩子適應全英文課堂指令,掌握基本交……

- 武漢泡泡小升初銜接營 主要針對小學五六年級想系統(tǒng)學習小學英語知識的學員,初一在讀想補充學習英語知識的學員,該課程系統(tǒng)學習小學階段詞匯、句型,針對……
酷學酷玩夏令營熱報線路更多>>
最新動態(tài)更多>>


當前位置:

